No exact translation found for قائمة إنذارات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قائمة إنذارات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Luego, repentinamente, el sonido de advertencia de un centinela.
    ثم، فجأة،صوت إنذار القائم بنوبة الحراسة
  • Una delegación informó a la reunión acerca de su compromiso de expandir y perfeccionar, en asociación con la comunidad internacional, el sistema de alerta sobre tsunamis actualmente existente en el Océano Pacífico para convertirlo en un sistema mundial.
    وأبلغ أحد الوفود الاجتماع عن التزامه، بالشراكة مع المجتمع الدولي، بتحسين النظام القائم للإنذار بشأن تسونامي في المحيط الهادئ وتوسيعه إلى نظام عالمي.
  • Los conocimientos especializados y capacidades técnicas existentes en el ámbito de los sistemas de alerta temprana sirven de base adecuada para la creación de redes a partir de los sistemas existentes de alerta temprana, locales o centrados en peligros concretos, y para la implantación de nuevos sistemas.
    وتوفر الخبرة والقدرات التقنية القائمة في مجال نظم الإنذار المبكر أساساً جيداً لإقامة الشبكات والاستفادة من النظم القائمة للإنذار المبكر سواء على المستوى المحلي أو تلك المخصصة لمخاطر بعينها وتنفيذ نظم جديدة.
  • En el caso concreto de los países del Sahel, los sistemas de alerta existentes tratan de eliminar los obstáculos que suponen los múltiples enfoques adoptados por las diversas partes interesadas.
    وفي حالة بلدان الساحل بالذات، تسعى نظم الإنذار القائمة إلى إزالة المعوقات المرتبطة بتعدد النهوج المعتمدة من مختلف الأطراف.
  • En el módulo del SIOM aparece la siguiente información relacionada con las alertas: lista de control, origen de la información, tipo de riesgo, y la orden para las mismas.
    وتظهر في نظام وحدة تدفقات الهجرة المعلومات التالية بخصوص الإنذارات: قائمة التحقق، مصدر المعلومة، نوع الخطر، أمر بشأن تدابير التأهب.
  • Los sistemas técnicos para la detección y la supervisión deben complementarse con una evaluación de las capacidades de alerta existentes, la capacitación de los funcionarios locales, la instalación de sistemas de comunicación de alerta nacionales y locales, y un proceso de educación pública que permita a los ciudadanos de las zonas de riesgo responder adecuadamente a las alertas.
    إذ يجب استكمال الأنظمة التقنية للرصد والمراقبة بتقييم للقدرات القائمة على الإنذار، وتدريب المسؤولين المحليين، وإنشاء أنظمة اتصالات وطنية ومحلية للإنذار، والقيام بعملية توعية جماهيرية تمكّن المواطنين في المناطق المعرضة من الاستجابة الملائمة للإنذارات.
  • Desde que se estableció un sistema de alarma temprana por satélite para los ciclones, por ejemplo, el Gobierno de su país ha podido reducir mucho el número de víctimas.
    وقد تمكَّنت حكومته، منذ إنشاء نظام قائم على السواتل للإنذار المبكِّر بالأعاصير الحلزونية، على سبيل المثال، من تخفيض عدد الضحايا بشكل كبير.
  • Apartado b) ¿Qué otras medidas se han adoptado para impedir la comisión de actos de terrorismo y, en particular, qué mecanismos de alerta temprana existen para poder intercambiar información con otros Estados?
    الفقرة الفرعية (ب) - ما هي التدابير الأخرى التي يجري اتخاذها لمنع ارتكاب هذه الأعمال الإرهابية، وبشكل خاص، ما هي آليات الإنذار المبكر القائمة التي تتيح تبادل المعلومات مع الدول الأخرى؟
  • Apartado b) - ¿Qué otras medidas se han adoptado para impedir la comisión de actos de terrorismo y, en particular, qué mecanismos de alerta rápida existen para poder intercambiar información con otros Estados?
    الفقرة الفرعية (ب) - ما هي التدابير الأخرى التي يجري اتخاذها لمنع ارتكاب هذه الأعمال الإرهابية، وخصوصا، ما هي آليات الإنذار المبكر القائمة التي تتيح تبادل المعلومات مع الدول الأخرى؟
  • Si bien la labor realizada hasta el momento sienta las bases esenciales para continuar la acción, es preciso reconocer que todavía se necesitan esfuerzos y recursos adicionales para poder establecer un sistema completo de alerta temprana que disponga de una sólida base técnica, que se integraría con un compromiso público efectivo en los sistemas de respuesta y control de todos los tipos de amenazas de desastres naturales.
    وفيما تساعد هذه الجهود المبذولة حتى الآن في إرساء الأسس الضرورية للعمل، لا بد من الإقرار بأن الحاجة ما تزال قائمة لبذل جهود إضافية وموارد كبيرة لإقامة نظام إنذار مبكر قائم ومكتمل، ومجهز تقنيا تجهيزا سليما لكي يدرج، بإدارة عامة فعالة، في نظم إدارة الكوارث ونظم الاستجابة لجميع أنواع الأخطار.